“你来干什么?”海戈问道。
“送信。”卡布做了个谦恭的姿势,“替一个原本该死了却还没死的幸运儿送信——本来我可不愿意,但是既然连万能的上帝也向他让了步,更何况我一个小小海盗——给我们尊贵而胆小的国王。”
“国王并不胆小,他还很谨慎。”海戈道,“信在哪儿?”
老路易突然道,“这是张白纸,该死的海盗!”
“哈,”卡布笑道,“那么,该死的不是我,而是那位贵族老爷,你要我把他带进来吗?”他瞥了一眼门前的布幔,“哟哈,不必我带他进来,他自己已经进来了。”
众人寻着他的眼光,一个虚弱的男子倚在门口——这就是他不得不依靠一个海盗的原因——他遍体鳞伤,几乎连站都站不住。
“查尔斯!”众人异口同声道。却各有各的含义。
凯瑟琳惊恐中多了些安慰;弗兰克和国王是惊讶;波伯士则是恐慌。
“好戏开场了!”卡布悄悄对海戈说道,趁他们不注意,塞给海戈一把小刀,“弟兄们全都出来了,他们在外面接应。”然后他站在身边,像一个真正忠诚的卫士一样,准备跟他的国王同生共死。
查尔斯虚弱地弯腰向国王致意道:“上帝怜悯我,陛下。枪不曾打死我,水不曾淹死我,生死存亡之际,我翻然悔悟……凭着上天的仁慈,我借着一个最卑微的人(卡布做了个鬼脸)的帮助,来揭穿一个高贵的人的阴谋,同时,我心甘情愿接受对我的任何处罚。”
“查尔斯!”波伯士踏前一步,查尔斯甚至可以看到他铁青的脸色和蓝眼睛里燃烧的熊熊火焰——如果可以,那火焰一瞬间就能烧得自己尸骨无存——但他的声音是那样柔和,“看到你没事真是太好了,你需要坐下说话,爵士,这样才能把话说好!”
“多谢您的关心,殿下。”查尔斯道,“透过你那双看似真诚的眼睛,我看到了你因为野心挫败而燃烧起的地狱火焰。”
“您真爱开玩笑,阁下。”波伯士死盯着查尔斯道,“作为朋友,我不得不提醒您,您是站在国王面前说话。”
“既然这样,让他站在国王面前说话吧,殿下!”弗兰克道,“您挡住他的路了。”
波伯士恶狠狠瞪了他一眼,悻悻地退到国王身边。查尔斯现在正对着国王。
“查尔斯爵士,我知道您遭遇了不幸,很高兴看到你平安回来。”
“恐怕这里未必人人如您所想,陛下。”
“这话是什么意思?”
“因为致使我遭受不幸的人就在这些人中间。”
“我知道,是这些海盗。”
“恰恰相反,海盗救了我的命。”
“哦?”国王挑起一边眉毛道:“那么,您所指的那个凶手究竟是谁呢?”
“波伯士殿下,陛下。”
闻言,波伯士不自觉发出一声强自压抑的绝望的闷哼。
“您指控的是法兰西的王储吗,爵士!?”国王不知不觉抬高了声音,他望着波伯士。波伯士脸色惨白,他强自镇定的显出一丝笑容。
“荒谬!”波伯士道,“您这样陷害您的朋友,真令我感到失望!”
“而您,殿下,”查尔斯愤慨地说道。“您先是指使我谋害一位法兰西将军,最后又要杀我灭口,居然还自称是我的朋友,您的两面三刀令我感到厌恶;我为自己曾经把你这样的人错认为朋友而感到羞耻!”
波伯士的脸色红一阵白一阵青一阵,他转头看着国王道:“陛下,我的父亲,您难道相信这个德国佬对我的陷害吗……”
“您要我出示证据吗?”查尔斯不等国王回话,打断波伯士的话道,“您曾经给我的每一封信、每一张便条、每一条通关的文牒和密令都在我的手里”他拿出一个纸袋,“——感谢上帝,当初我因爱而痴狂,没顾得上照您的指示将这些东西烧掉。”
“该死!”波伯士从牙缝里蹦出两个仇恨的字眼。他原本就站在国王的身边,此刻,他以迅雷不及掩耳的速度,操起书桌上的裁纸刀,抵着国王的咽喉。
“不许过来!”他叫道,“你们这些愚蠢幼稚的家伙,怎么知道我的伟大计划,你们贪图安逸稳稳躺在巴黎这只被腐蚀得透心烂的苹果中,眼里只有日复一日的宴会、宴会、宴会!你们看不到这世界正以什么样的速度前进,你们停顿不前、固步自封,却看不到革命已经扣响了法国的大门,法国王室的未来岌岌可危,而你们却视而不见!”
“国王陛下,我尊敬的父亲,您只会躲在书房中和亲王下棋,对国家的未来却毫不关注,您为什么不把它交给我,让我来保护它呢!”
“交给我吧!父亲,我不会令您失望!”
“畜生,放开我,你难道要造反吗?”国王叫道。
“你要干什么,王兄!快住手!”小路易叫道。
“造反?”波伯士笑道,“我为什么造反,我是王储、是这个国家的幼主,我何须造反?我只是提醒不称职的人及早退位罢了。”他说,“看那个海盗,他已经把外面的侍卫都放倒了,现在只等我一声令下,我的卫队立刻能够兵不血刃地包围凡尔赛宫!怎么样,您退位吧!”
书房中一片出奇的安静,就像暴风雨前令人窒息的平静。
“现在,您相信了吧!”凯瑟琳突然对国王道。
“什么?”波伯士莫名其妙。
国王长叹一声道:“野心能使一个愚者成为智人,也可以是一个智者成为愚人!仔细看看爵士手中的‘证据’,那不过是一叠白纸罢了,而你的行为却成了无可抵赖的证据了!”
波伯士愣住了,然后,他明白了:“不——”
“是的,”卡布笑道,“现在好戏演完了,一如上帝他老人家的诤言:善有善报,恶有恶报!”
威尔士亲王摇头叹道:“看看你手中的裁纸刀,那不过是把没开过封的钝器罢了。”
“您被捕了,哥哥!”小路易轻声说道,但那声音足够使守在门后的侍卫听见了。
“不——”波伯士嘶哑着嗓子,发出最后一声绝望的悲鸣。
第十九章 分别亦是再聚时
是夜,当凯瑟琳正准备就寝的时候,窗户被敲响了。
“是谁?”凯瑟琳轻声惊叫道。
“是我!”窗外闪出一张粗犷的男子的面孔。
“海戈?!”
凯瑟琳打开窗户,海戈跳进房间。
“我以为你已经逃走了。”凯瑟琳道,“在逮捕波伯士的时候,你和卡布趁机逃走了,你从哪儿弄来的小刀啊?”
“这是职业秘密,小姐。”海戈笑道,“我是来同你道别的,我们要走了。”
“这是明智的,国王是翻脸不认人的,这会儿,全城都在违捕你们呢。”
“但您是特别的。”海戈热情地望着凯瑟琳,“我不效忠国王,但我会效忠我心目中的女王。”
凯瑟琳明白他的意思,不禁脸涨得通红。“噢,海戈……”
“我明白,你心中另有所爱。”
“我不爱他!”凯瑟琳撅着嘴嘟囔道。
“你爱他,”海戈凝视着她道,“我从你的眼里、你的表情里,还有你提起他的名字时的语气里,我感觉得到。我的公主,我是个铁铮铮的男子汉,从见到你的第一眼起,我就爱上了你,如果不是你爱他,我早就叫你做了我的女人。”
夜空中突然绽放了一朵红玫瑰烟火。海戈扭头望了一眼。
“那是卡布他们的信号,我要走了,”他又转回头来注视着凯瑟琳道,“从今往后,即使您在天涯海角,只要您的一封信、一个口信,叫我去办一件什么事,那件事就算办成了——”
这时候,在另一个方向的天空中,又出现了一朵黄色的信号。于是这个海盗头子最后望了凯瑟琳一眼,一转身跳下窗台,神不知鬼不觉地消失在夜色之中,在今后的很长一段时间里,消失在凯瑟琳的故事之中。
凯瑟琳久久凝望着黑蓝的夜空,夜空中繁星点点。大约一刻钟后,在又一个方向的天空中亮出了两颗耀眼的蓝紫色的火焰弹,在海盗的暗语中,那代表着“平安起航”和“珍重再见”的意思。
“两颗,是不是代表加倍珍重呀?”凯瑟琳微笑道,“你们可把全巴黎的警察玩的够呛。”