相约枫叶红(37)

作者:一笑YeShell 阅读记录 TXT下载

这时传来了开门声。

吕燕:谁啊?

李迅翰进门:是我。(换鞋,放包,走进客厅。)

吕燕:嗳,李迅翰,你不是去出差一个礼拜吗?怎么两天就回来啦?

李迅翰一屁股坐在沙发上,垂头丧气,一言不发。

鲁敏转身:燕姐,我该走了。

吕燕:你急什么呀?

鲁敏:我们家老赵快要下班了,我回去做饭去。(走出客厅。)

吕燕将鲁敏送到门口:刚才说的事你别忘了。白。

鲁敏出门:白。

吕燕走回客厅,将墙上的营业执照正了正,转身望着李迅翰。

吕燕:怎么垂头丧气地回来啦?别人不让你跟了吧?

李迅翰瞪了吕燕一眼:你说什么呀!谁不让我跟?

李迅翰站起,上楼进卧室,重重关上门,坐在床上。吕燕跟上楼,打开卧室门,站在门口。

吕燕:李迅翰,你也算个男人?你跟我凶有什么用?见到洋人,你像个孙子;见到你那个小情人,简直就像只小绵羊。

李迅翰从床上站起,大声:你说够了没有?

吕燕:要让人不说,你就别去干。我问你,这两天你花了多少钱?

李迅翰像泄了气的皮球,一下子坐回床上,不语。

吕燕:怎么蔫巴啦?你刚才不是挺来劲的吗?你不说也行,过两天信用卡帐单就寄来了,在哪个宾馆、饭馆刷的卡,花了多少钱,都会记得一清二楚。

黄昏,不列颠哥伦比亚省西北海岸、岸边一片树林。

海面、树林。直升飞机螺旋桨声。树林上空,几辆警用直升机掠过。海面上,两艘警用巡逻艇在行进。如下为警官对话:

甲:Any trace of the suspects Over. (发现嫌犯的踪迹没有?完毕。)

乙:Air Team finds nothing. Over. (空中组没发现任何东西。完毕。)

丙:Surface Team suggest searching further. Over. (海面组建议进一步搜索。完毕。)

甲怒:Don’t make any suggestion, officer! Just report what you see. Over. (别做任何健议,警官!报告你看到了什么。完毕。)

丙:Yes, Sir! We see nothing. Over. (明白,长官!我们什么也没看到。完毕。)

甲:Back now. This is an order. Repeat: Back home now. Over. (现在返航。这是命令。重复:立即返航。完毕。)

乙:Yes, Sir! Over. (是的,长官。完毕。)

丙:Yes, Sir. But, uh, we haven’t found the suspects…. Over. (是的,长官。可是,我们还没找到嫌犯……完毕。)

甲不高兴:I’ll give you an order once I decide to resume searching. Over. (我决定重新搜索的时候,会给你命令的。完毕。)

丙:Yes, Sir! Over. (是,长官!完毕。)

在直升飞机的螺旋桨声中,岸边树林下,刘俊豪和夏洛特头冲大海,趴在地上,屏住呼吸,双手紧紧拉着靠在岸边的渔船的缆绳。

螺旋桨声渐弱。空中,直升飞机返航离去,渐飞渐远。海面上,巡逻艇调头返航。

刘俊豪扭头去看夏洛特,目光呆滞。

夏洛特:What (怎么了?)

刘俊豪轻轻将一只手指放在嘴唇前,示意夏洛特不要动。

一条小花蛇从两人的腰背上爬过。两人屏住呼吸,直到花蛇爬远、消失。两人坐起。

刘俊豪拉了拉夏洛特的手:Are you all right (你没事吧?)

夏洛特:I’m all right. (我没事。)(靠在刘俊豪的肩头上喘气。)

黄昏,卡尔加里、狂奔节现场。

看台前的广场上,四匹马拉车赛(Chuckwagon Races)正在紧张进行。赛场上,马蹄声震天动地,看台上,观众群情激昂,吆喝声此起彼伏。

辛笛儿站起来观看,双拳紧握,神情紧张。

杰克抓下头上的牛仔帽,用力挥舞,不一会儿,帽子被他扔掉。他脱下牛仔衣,攥在手上挥舞,面具也被他甩掉。辛笛儿抬头看见了杰克手臂上的毒蛇纹身,打了个寒颤,又抬头扫了一眼他的脸。

……班芙、隧道山顶。

辛笛儿独自坐在一块石头上休息。她将皮包从肩头上取下,放到膝盖上打开,拿出一瓶矿泉水。杰克突然冲上来,故意将辛笛儿的皮包碰掉到地上,包里的东西撒落出来,包括冰球。

辛笛儿惊叫:啊!

杰克:Sorry. I’m sorry. (对不起,真对不起。)

杰克一脚踩在冰球上,蹲下,捡起包,还给辛笛儿。

辛笛儿看到了杰克手臂上的毒蛇纹身。

辛笛儿接过包,表情不自然地缩在一边。

……卡尔加里、狂奔节现场。

马车赛已经接近尾声。辛笛儿悄悄走下看台,挤进看夜间表演(Grandstand Show)的人群中去。

杰克回头不见辛笛儿,低头看了一眼自己的毒蛇纹身手臂,将牛仔衣搭在肩上,挤下看台。

杰克在人群中四处寻找辛笛儿。辛笛儿在他眼前一闪而过。

杰克:Hey, wait! (喂,等一等!)

辛笛儿扭头看见杰克,急忙钻进人群里。

这时,马车赛已经结束,老肥姐和老瘦哥等人走下看台,走进看表演的人群中。杰克从老肥姐身边挤过。老肥姐被挤得一个趔趄,险些摔倒。老瘦哥急忙扶住她。

老肥姐抬头看去,看到了杰克手臂上的毒蛇纹身。

老肥姐:哎呀,又是你啊!(挣脱老瘦哥的搀扶,要上前去打杰克。)

杰克转身欲逃,迎面撞上一个大胖子。他想从胖子旁边溜走,胖子左右阻拦,使杰克无法脱身。

老肥姐赶上,脱下脚下的鞋子,使劲打杰克的屁股。

杰克用手捂屁股:Ouch! I am sorry, Ma’am. (嗷!对不起,夫人!)

一名白人女子(Sherry, 雪丽)上前拦住辛笛儿。

雪丽:Are you Cindy (你是辛笛儿?)

辛笛儿惊异:Yes. But, who are you (对。可你是谁?)

雪丽:I’m Sherry, John’s friend. Please come with me. (我叫雪丽,刘俊豪的朋友。请跟我来。)

辛笛儿跟着雪丽,往大看台外面走去,消失在人群中。

夜晚,乔治王子市、北不列颠哥伦比亚大学教室内。

学生在自习,菲尔坐在后排。菲尔的手机响起。他拿出手机,看了看显示屏上的号码,走出教室。

教室外走廊。菲尔从教室走出,接电话。

菲尔:Hi, Adams, what’s the problem (喂,亚当斯,怎么回事?)

电话里的亚当斯:We stopped at Williams Lake. (我们停在了威廉姆斯湖镇。)

菲尔:For how long (停多久?)

亚当斯:I don’t know. Nobody told us…. Sorry Mom, I’m not be able to go home to see you…(不知道。没人告诉我们……。对不起,妈,我不能回家去看你了……)

菲尔:What the … are you talking about (你……说什么呀?)

菲尔皱者眉头,挂上电话。他接着拨通电话。

菲尔:Hi, Dian. Where are you now (喂,戴安,你们现在在那儿?)

卡尔加里塔远景,一列火车从塔下铁路经过。

卡尔加里塔上屋内。辛笛尔透过玻璃窗眺望城市。城市各方位远景。一名导游在为她讲解。

导游:That direction is Ford Calgary. You’ve known the Stampede Grandstand on the southeast. On the northwest, I think you’ve seen the Canada Olympic Park. Oh, only 3 km on the east, there is a Zoo. You can’t miss it…(那边是福特汽车博物馆,你已经知道了在东南的狂奔节大看台了。在西北边,我想你已经看到了加拿大奥林匹克公园了。哦,就在东侧3公里左右有一个动物园,这你可要去……)

卡尔加里塔下。

辛笛儿从塔下建筑走出,站在街边张望。一辆出租车开来,从车窗可见司机跟昨天的是同一人。

出租车司机从车窗伸出头来:Hi, Miss. Where are you going (喂,女士,你要去哪里?)

辛笛儿:Calgary Zoo. (动物园。)

出租车司机:Please come on in. (你请上车。)

辛笛儿上出租车。

圣派曲克岛、卡尔加里动物园(Calgary Zoo, St. Patrick Island)。

弓河、圣派曲克岛风光,岛上动物园外景。

一辆出租车从桥上开过,上岛,朝动物园西入口方向开来。

出租车开进停车场,停好。

出租车内。辛笛儿从皮包掏出那半张涂鸦画,递给出租车司机。

辛笛儿:Do you know what it is (你知道这是什么吗?)

出租车司机接过画,看了一眼,笑着还给辛笛儿:You’ll see it soon. (一会儿你就看到了。)

同类小说推荐:

耽美作者主页排行榜