看见哈利在收拾东西,西莫吃吃笑起来。他的金发碧眼和懒洋洋的爱尔兰口音吸引了许多不幸的女孩。当然,他的“婚姻恐惧症”在傲罗指挥部的女性中早就人尽皆知,或许几乎整个魔法部都有耳闻,但外头总有些天真的年轻姑娘甘愿被这个漂亮爱尔兰小伙子的花言巧语哄骗。
“早就觉得唐克斯抓到你把你送回家是早晚的事,波特。”西莫说着,坐到那张紧挨哈利的办公桌上。像大多数傲罗搭档一样,他们各有一张办公桌,面对面摆着。不过哈利桌上相对整洁,而西莫桌上则堆满卷轴、羊皮纸和诸多认不出是什么的小物件。
“她觉得我要是这个样子出去,可能会害你和其他傲罗丧命。”
“你救过我太多次了,所以我得真心实意地说:‘她疯了!’不过我猜那没什么帮助。”
哈利咧嘴一笑。撇开西莫在女性问题上的糟糕名声不提,哈利一直认为西莫是个好搭档。岁月洗礼把西莫变成了一个极其可靠的人,真的,哈利唯一信不过西莫的只有在事情牵涉到女人的时候。“我想是没用,不过还是谢了。我很感激。我想没有我你也能坚持到明天吧?”
“我尽力。”
“再会,斐尼甘。”
“再会。去睡一觉吧,看在老天的份上。”
哈利笑笑,正要离开办公桌,收发室的伊凡推着邮件小车向他们桌子走来。
“哈利·波特?”伊凡的俄罗斯口音和往常一样浓重。他是个四十多岁的男人,身高和哈利相仿,中等体型。他棕色的鬈发修剪成整齐的平头,总是衣装笔挺。
这家伙几个月来一直为哈利递送邮件。哈利曾邀伊凡跟他、西莫、罗恩喝过一次酒。上好的伏特加下肚,这家伙就变得放松了,对他们讲了一大通“伊丽莎白”的故事。他们甚至不知道那女人是否真的存在,但她听上去有点太不真实了,伊凡也再没提起过她。至少,在他清醒的时候从没提过。哈利以为伊凡会由此和他们熟络些,但上班时伊凡又恢复了平日的孤僻,仍旧做着他的邮件递送工作。
和西莫交换了一下目光,哈利随意朝伊凡挥挥手。“有事?”
“你有邮件。我送到了。”伊凡扬起密封的信函,动作活像是举着根魔杖。
“当然,伊凡。谢谢。”哈利伸手去接。
伊凡眯眼盯着哈利,猛地把信封捅到他面前。“听我说,哈利·波特。你现在读这封信。Oolaavlivaats[10]?”
哈利惊讶地挑挑眉。“现在?就在这一分?这一秒?”
西莫吃吃直笑。
伊凡没被逗乐。“你读!我今晚离开公寓时被一个生物攻击了。那家伙让我把这个交给你。所以,要么你现在就读要么我咒你。我向你保证,哈利·波特!”
哈利怔了一下才反应过来伊凡在说什么。“哇,嘿!你被攻击了?伊凡,你向打击手部门报告了吗?”
“不要打击手部门!要是我去找他们它会杀了我!”
西莫走近伊凡,抬手做出安抚的动作。“镇定,伊凡。坐下吧。深呼吸——”
伊凡甩开他的手。“我只是送信。就这样!我送信给哈利·波特,确定他立刻读。不能报告。不能有其他动作。除了这个什么都不想做。你说什么……我只是个打杂的!”
这时候哈利才反应过来,伊凡出过事,因为有人派这可怜的家伙送信给他。
伊凡说他被一个 生物 攻击了?
哈利迟疑着。“伊凡,你说是一个生——”
“Vieszcy!”伊凡尖叫。
“什么?”
伊凡挫败地叫了一声。“它随黑暗到来。有——”他似乎在找适合的词,“——尖尖的牙。Vieszcy!”
Vieszcy……老天,那是俄语吸血鬼的意思。
哈利恢复了意识,从伊凡手里抓过信封。他看着上面的封章。那是一名背生双翼的裸身女子,托举着一颗悬浮的球体。
来自女巫会的信。
译注
[1] 玛丽·李(Mary Lee)和“欢乐地(merrily)”谐音。
[2] 弗兰克·李(Frank Lee)和“说实话(frankly)”谐音。
[3] 巴黎咖啡馆(Café de Paris),位于伦敦西区繁华的皮卡迪利大街(Piccadilly),是英国最顶级的夜总会,常有贵族和社会名流光顾。
[4] 肖特斯塔夫(Shortstaff)可理解为“短棍(short staff)”。
[5] 丹麦语,吸血鬼。
[6] 普德米尔联队(Puddlemere United),职业魁地奇球队,奥利弗·伍德从霍格沃茨毕业后即效力于该队。至于后来《哈利波特与死亡圣器》第六章中哈利说“我不是普德米尔联队的球迷”,就不是在其出版前已告完结的这篇同人所能预料的了。
[7] 手指泡芙(éclair),也称艾克力泡芙或闪电泡芙,一种法式小甜点,长条状形如手指,传统做法是内夹乳酪馅外裹糖霜衣,现今有许多变种。
[8] 坎特伯雷(Canterbury),英格兰东部城市。
[9] 当你为生活疲于计划,生活却已自悄然前行。(Life is what happens to you while you're busy making other plans.)
——约翰·列侬,《漂亮男孩》(John Lennon, Beautiful Boy)
[10] 俄语“улавливаешь”的英文音译,意思是“明白吗”。
Chapter End Notes
玛丽·李和弗兰克·李的名字应感谢Paula Danziger(尽管她并不认识我)。好啦,你们真的、真的希望哈利会找到赫敏?很好。想想哈利会有什么感觉吧,他可是熬了五年。现在我确信我已经拐弯抹角地让你们亲身体会了缺少赫敏的感觉,对哈利的处境感同身受(歉意地笑笑),那么我们可以迎来哈利和赫敏的重逢了。
Café de Paris是真实存在于伦敦的一家知名夜总会。我本来用的是“54俱乐部”,但七十年代已成往事……
瞧,我告诉过你们,我这么做是因为我爱你们。
*
译注:54俱乐部(Studio 54),20世纪七十年代美国纽约的传奇俱乐部,是美国俱乐部文化、夜生活文化的经典代表,已于1979年关闭;不过现英国伦敦桥附近仍有酒吧以此为名。
第十六章 失而复得
Chapter Notes
重要声明 :p 我把亚蒂尔的名字改为了伊凡。我的一位俄裔读者指出,亚蒂尔不是个俄罗斯名字,听起来倒像波兰人。为了弥补我的愚蠢,我选择了一个保险的俄罗斯名字。伊凡也是我丈夫的名字。他很高兴我在故事里用他的名字,主要是因为他知道我一向对于把现实人物代入同人这类事避之不及,我只为他一人破例。话虽如此,但他不是俄罗斯人。伊凡·亚历山大唯一有俄罗斯味的地方是他喜欢给我父亲带他最喜欢的伏特加,这一点也是老爹爱他的原因。
本章中有个惊喜等着大家,是关于罗恩的。
感谢Lady Diamond,她以破纪录的时间校完了本章及下一章!(我紧挨着发了两章给她。)
See the end of the chapter for more notes
唐克斯就是不肯让他单独行动。他武装自己的时候,她就站在男更衣室正当中盯着他。
哈利叹了口气,一边背上剑并装备好其他武器。“你瞧,我本来可以趁你不注意偷偷溜出去,但我没有。我选择让你知情,告诉你我有事得去办,而你就这么报答我?”
她双手叉腰,面色不悦。“哈利·波特,要是你不交代你现在打算去哪儿,我就告诉莫丽·韦斯莱,你对她撒谎了,你没试过争取秋·张回心转意!”
“什么!你不会这么做的!”
“你看我会不会,波特!”
没有哪个有自尊心的成年男子会愿意让莫丽·韦斯莱插手他的情感生活。唐克斯这一手玩得可不地道。
“你说自己做蛋糕也是骗她的!我知道那不是你烤的。你买了蛋糕,然后假装是家里烤的!”哈利反唇相讥。
唐克斯得意地冲他笑笑。“去啊。告诉她啊。反正她本来就不相信那是我做的。”
他站在原地,神色犹豫不决。他动用了手里最后的武器:他让“楼梯下储物间里的男孩”走出来,笨拙地站着,用明亮的绿眼睛无声地恳求着她。没披傲罗长袍时,他看上去就像个麻瓜报童,穿着破旧的牛仔裤和皱巴巴的纽扣式外套。他的运动鞋看着比衣服更糟,外套下的衬衣上印着一只惊恐的母牛和这样的句子:“汉堡包是什么做的?!?”说实话,要不是他在工作上如此出色,沙克尔一定会批评他的着装有失职业水准。