奈特在后面叫我。他好像很着急,正攀着层板追上来。然而他的个子比我大,也比我重,在狭窄的书架上根本跑不快。他才爬了几格,书架就晃得厉害,链子也“叮叮当当”响个不停。我怕他掉下去,就喊你别过来了。可他用更大的声音喊我:“你别乱跑,小心掉下去,快回来!”
我才没有乱跑,我是按照女仙的嘱咐在跑。
这些书架的形状并不规则,我总觉得我每一次攀登的时候,它们都在悄悄长高,让我离地面越来越远。天花板也在跟着长高,我好像永远碰不到顶。也许这个房间就不是固定不变的,它随时都在变化?我不太清楚。现在的时间?我进来多久了?这些问题也无从判断。我觉得自己像在一条沉睡的火龙身上攀行,它的肚皮在睡梦中起起伏伏;要么我先找到它守护的宝藏,要么它先醒来,一口把我吃掉。
身后的链条晃荡声越来越近了,奈特追上来了。我赶紧加快脚步,继续左拐右拐,上蹿下跳。又翻过一座书架之后,我在书架顶上站起来,回头朝后望——最开始的那扇门已经看不见了,这里好像已经离起点很远很远。我往下爬了两格,刚要寻找下一个暗号,身旁的链子突然“哗啦”一响,不知从哪儿伸出一只手来,一把抓住了我。
“你怎么跑得这么快,”奈特一边说一边喘气,他站在与我相邻的书架上,一只手抓着层板,另一只手使劲伸长,紧紧扼住我的手腕, “快回去,被捉住就糟了!”
他从哪里冒出来的?我下意识要挣脱,突然看到他手腕边的格子里,塞得满满当当的书中,有一本的书脊上画着一颗蛋。
青色的蛋,和那只小鸟,和女仙头上的羽毛一样的颜色。
我还没多看两眼,就被奈特一把拉过去。他用胳膊夹住我的腰,像夹米袋似的夹着我往下爬。我当然不肯,一边死死扒着书架,一边伸手去够那本画了蛋的书。可奈特的力气比我大得多,我使劲伸长胳膊,还是离那本书越来越远。这可怎么办?现在要是回去了,下一次可就不知道什么时候才能来了!
我急中生智,装模作样地“呜呜”哭了几声。果然,奈特马上把我在书架上放下,慌慌张张地开始哄我。趁他不备,我踩着层板朝上一跳,手臂高高抬起,十个手指奋力伸展,恨不得把所有关节都挣脱了,去拿那本画着鸟蛋的书。
——够到了,我碰到那本书了!
手指碰到书本的瞬间,我用尽全力去抓紧它,再猛地一抽。那本书像鱼一样从书架上滑出,我高兴得几乎大叫。然而下一瞬,那条粘滑的河鱼又从我的指尖擦过,脱出。我看着它在空中划过一道弧线,落入书架之下的深渊。
那一刹那,世界无比安静。我忘了呼吸,也没有听见书本落地的声音。
然后,巨大的轰鸣声在耳边炸响。整个房间的链条突然像活过来一般,它们飞快地滑动、交叠、缠绕,带动书架跟着一起翻转变化。刺耳的金属摩擦声响成一片,仿佛有一万张烦躁的嘴在齐齐磨牙。我害怕极了,只能闭紧了眼睛,死死抓住书架,就像在洪水中抱紧桥墩。世界天旋地转,书本像冰雹一样从我头顶坠落。也许那条沉睡的龙已经醒了,也许这个空间正在崩塌。混乱中,有人用身体护住我,应该是奈特,我听到他的心跳,他还对我说——“别怕,不会有事的”。
又是一刹那,巨大的响动骤然停止。
耳边又恢复安静了,仿佛世界落进一团厚实的雪堆。我试着睁开眼睛,顿时,刺眼的光芒像匕首般划开视野。
就像我刚进入这个房间时一样。
稍微适应了光线之后,我看清了眼前的环境——依旧是撑满整个房间的高大架子,和把它们一一相连的手臂粗细的链条。空间没有崩塌,火龙没有醒来,连我们紧紧依靠的书架都没有发生任何变化。
不,有一些变化。
架子上摆放的不是书本,是蛋。
不知道书架的量词是什么,“个”太普通,“列”不太对,因为要突出的是高,而列看上去像复数,最后选了“座”,有点别扭,但暂时也想不到更合适的
第26章
我不知道这里到底是哪儿了。
藏在图书馆里的房间,宽敞、明亮,会变化会长大。透明的天花板像与天空贴合,日光落下,雪花扬起。无数高大的架子杂乱歪斜地排列,手臂粗细的链条把它们一一连接。
在片刻之前,架子上还放满了书本。
而现在,书本消失,作为代替的是数不清的蛋被整齐地码放在上面。
确实是蛋。虽然它们大小不一,颜色各异,有些像金子一样闪闪发光,有些布满复杂绮丽的花纹……但它们的形状规则、端正,比用模子按出来的糕饼还要标准。蛋和蛋之间保持着完全一致的距离,像有人给它们画了线,告诉它们:靠这儿站,站直了,不许乱跑。