大约在我到贝克街的第四日,我差不多开始担心福尔摩斯又要去摸那针管了,而那天晚上,我们正面对面坐在老椅子里,烤着火时,却来了个访客。
哈德森太太的银托盘上躺着一张名片,亚当斯.阿姆斯特朗爵士。
“我没听说过这个名字。”福尔摩斯的手指夹著名片,纸的另一角轻轻划着白皙的下巴。
我也摇了摇头。而哈德森太太还没来得及走,那位自负跋扈的访客已经进门了。
哈德森太太无奈地离开,带上起居室的门。
我这才打量了来客。这个男人看上去五十岁左右,虽然两鬓已有白发,却神色坚定,方下巴展现了他的坚毅。他的脸方方正正,刮得很干净,没有胡子,整个人都像个矩形。他穿着蓝紫色的丝绒上衣,金色的纽扣闪闪发光,黑色的靴子擦得铮亮,看上去颇为时髦。阿姆斯特朗爵士把礼帽放下,来回看着我和福尔摩斯两个,很难想象他这样的人会需要福尔摩斯的帮助。
“请坐。”福尔摩斯示意阿姆斯特朗爵士在沙发上坐下。
“福尔摩斯先生,”阿姆斯特朗爵士方正地端坐,“我听说你的名气,所以我希望你别让我失望。”
“那么你遇到了什么麻烦?”福尔摩斯挑了挑眉毛。
“我需要你保护我的安全。”阿姆斯特朗爵士说,“我从来不相信苏格兰场那帮笨警察。”
“你后半句话是明智的,爵士。”福尔摩斯半开玩笑地说,“可是你为什么怀疑自己的人生安全受到威胁呢?”
亚当斯.阿姆斯特朗爵士的脸沉下来,他看了看我。
“这位是华生医生?”
“没错,你对我说的话也可以放心对华生医生说。”福尔摩斯说。
来客皱了皱眉,往沙发里陷了一下,接着从上衣口袋里掏出一张纸条,递给福尔摩斯。
“这是今早一个小孩送来的。”
福尔摩斯接过纸条,我凑过去瞧个明白,只见那张纸上用铅字体僵硬地写着:“London bridge is falling down, falling down, falling down. London bridge is falling down, my fair lady.”
“童谣。”我说,“你刚才说是个孩子送来的。”
“不,华生医生,这不是普通的童谣。”
福尔摩斯在灯下反复看着纸张。
“这种信纸,一先令一沓。”他说,“是什么样的孩子?”
“绝不是个小绅士。”阿姆斯特朗哼了一声,“我问他是什么人叫他送来的,他竟然还向我要一个先令!”
福尔摩斯轻笑道:“那么我敢肯定你没问出什么,阿姆斯特朗爵士。”
“那孩子说,是一个高高的男人,带着墨镜,长着络腮胡子。”
“那是伪装,这字迹也是。”福尔摩斯把纸条还给阿姆斯特朗爵士,“这上面没有什么线索了。”
阿姆斯特朗爵士把纸条折好,收回在口袋里。
“可是爵士为什么会对一首童谣如此恐惧呢?”
“我哪有恐惧?我不过是以防万一而已。”
“哈!你既然听过我,就应该知道我不是很容易骗的,爵士,既然你来找我了,那么就应该把这字条背后的故事如实告诉我。毕竟在我看来,这不过就是一首儿歌罢了。”
阿姆斯特朗爵士的手紧紧握成拳。
“你能保密吗?”
“当然。”
“那么这位华生医生呢?”
“我已经说过了,你可以信任我一般信任他。”
“好吧。”阿姆斯特朗爵士说,松开了手,“虽然我一直努力忘记这段经历,但是如果它执意要来,我也能全力以挡。”
福尔摩斯示意他说下去。
“早年我在南非的投机生意很成功,因此七年前我带着一批财富回到英国,并且在西区买了房子。宅邸,仆人,管家,本来我的生活就该如此了,福尔摩斯先生,而且我很满足。也许是我的脾气引发了这一切,我知道我脾气不好,先生们,但是我也没法改了。我就是这个样子,发起怒来无法控制自己。所以有一天,有个小贩敲着我的门,怎么赶都赶不走。我很火,挥起皮鞭就朝他打去。如果那时我打几下出了气就不会有日后的麻烦了,可是我已经被魔鬼附身,我一直抽着那个小贩,结果他就死了。”
“爵士真是鲁莽啊。”福尔摩斯皮笑肉不笑地说。
“我知道你在讽刺我,福尔摩斯先生。”阿姆斯特朗说,“恩,我承认我是很暴躁,这恐怕是我唯一的缺点了。当时有很多看热闹的闲人,我知道我逃不过去。为了逃避审判,我选择离开了英国。”
“多么绅士啊!”福尔摩斯说。阿姆斯特朗爵士没有理会他。
“我去了欧洲大陆。”他继续说,“又一次,命运鬼使神差地把我送去了一个是非之地。我隐姓埋名去了希腊,意大利,最后去了西西里岛,传说中黑手党和罪犯的老家,不过我完全不惧惮,那儿的风光倒是不错。我换了一个名字,叫‘费西斯’,在西西里,民风淳朴,我租了一座二层楼房,白天在田野里闲逛,晚上在村落里聊天喝酒,即使现在回想起来,我都没有如此愉快过。”
阿姆斯特朗爵士停顿了一下,福尔摩斯给他倒了一杯白兰地。他喝了一口,便继续叙述他的故事。
“后来我在那儿遇见了一个女孩。我之前从没有结过婚,福尔摩斯先生,而那女孩却让我知道了什么是爱情。我几乎是对她一见钟情,难以想象我那个年纪竟然也会有罗曼史。”
爵士的嘴角浮起一丝微笑。
“我在酒馆门口遇见的她。她是个金发女郎,穿着朴素,但是雅致,当时她和几个女伴走过,她回头看了我一眼,我当时就立即决定要娶她了。我问酒馆老板她的名字,知道了她叫莉迪亚.科伦坡,现在这个名字还烙在我的脑海里。我打听到她是当地一个有钱人的独女,但是这并不让我气馁。要说钱,我也有不少。于是我就上门去提亲了——我就是这样一个说干就干的人。
“当然提亲的过程很复杂。科伦坡先生不是个好对付的人,我上门了好几次,可是他却——”阿姆斯特朗爵士停了一下,他看到福尔摩斯有些心不在焉。
“呃,具体提亲的事你不会关心吧。”爵士说,“可是我说到这儿就有些激动。那么我还是说后面的吧。”
福尔摩斯示意他继续讲。
“唔,总之我们结婚了,这倒很顺利,草坪上的下午茶,以及热闹的婚礼,福尔摩斯先生,那绝对是我一生中最幸福的时刻。婚后,我们也很幸福。我和我的妻子住在她父亲家附近,我们有一个马夫,一个厨子,一个佣人和一个贴身招呼的帮手。当时我也真的以为以后就这么过了,可是生活再次跟我开了个玩笑,先生们。”
阿姆斯特朗爵士的脸闪过一道阴霾。
“我当年打死的不是普通的小贩。哎,都是我的暴躁犯下了罪过。那也曾是个亡命之徒,在巴西做过劫匪,只是回国以后在赌桌上输掉了所有的钱。真是命该如此,他来敲我门的第二天,本该搭船去巴西的,结果就这样,他再也不能重做土匪了。你说我这是不是为民除害了,先生们?”
他嘲讽地一笑,使得他整个方脸很不自然。
“可是他那几个一起做劫匪的弟兄不肯放过我。他们也确实有毅力,那时我已逃了四年,逃了那么远,他们就追了我那么远,直到西西里。他们打破了我平静的生活,毁了我的幸福。”
福尔摩斯皱起眉。
“他们杀了我的妻子,先生们,他们杀害了我最亲爱的人。哎,是个意外,原本该死的是我,后来我妻子代我去的,她代我去村上的邮局取东西,那伙人以为马车上的是我,于是在车子经过的地方埋下炸药。我永远失去了她,而我的厄运还没结束,我妻子的父亲,老科伦坡是个固执的人,他一直认为是我害死了莉迪亚。确实,我负有间接责任,我宁愿用我自己的命去换她的命,可是故人已逝,他把所有的罪过载在我头上就不对了。先前我听闻老科伦坡势力强大,是因为与纽约的黑手党有关。纽约的黑手党老家在西西里,这儿全托他照顾。我本来没有当一回事,可是莉迪亚一死,老科伦坡就来找我算账了。他要我把从莉迪亚那里得到的财产悉数奉还,同时还得赔他一笔钱。我了解他失去女儿的痛苦,福尔摩斯先生,可是这的确不能全怪我呀!我当然不同意,与他争吵起来,再一次地,愤怒吞噬了我,我打了他,把他打成了重伤。哎,这回我知道我又有大麻烦了。老科伦坡和他的黑手党后台不会放过我,于是我带着钱一走了之。”