“我很少空闲,”汉尼拔回答,“我有广泛的熟识和兴趣来花费我的时间。”
“告诉我,”威尔要求。他把手放在汉尼拔的胸膛上,玩弄着那里的毛发。
“关于我的熟人?”汉尼拔以调笑的语调问道,威尔做了个鬼脸。
“不,”他说,“关于你的兴趣。”
他当然知道。但是他想听汉尼拔告诉他。让他高兴的是,汉尼拔这么做了,威尔将头枕在汉尼拔胸前,听他谈大键琴,采购原料,装饰他的餐厅,以及艺术展、音乐会和歌剧。
威尔听到了真相也听到了谎言,惊奇于它们是如何完善地编织在一起,成为一个关于汉尼拔的兴趣的或多或少真实的图景。这让他微笑,同时也让他悲伤,因为他知道汉尼拔正在将部分的他在威尔面前隐藏起来。他不喜欢这样,如今他能理解霍布斯案的时候汉尼拔想要将他拉入黑暗的需要了。爱着一个无法与之坦诚相待的人是艰难的。
“我想跟你一起去你那些昂贵的食品店,”汉尼拔停下他的描述时威尔说。“虽然我可能会因为价格生气。”
“跟你一起去是我的荣幸,”汉尼拔严肃地说,“为什么你会生气?”
“我告诉过你我是在贫穷中长大,”威尔提醒他。“我跟着我爸从一个工作到另一个,在这之间,会有一段时期钱和食物都不足。你还是个孩子的时候饿过肚子吗?”
汉尼拔沉默了很长时间,当他终于开口的时候,威尔不敢看向他。汉尼拔的声音很遥远。
“我父母死的那个冬天非常严酷。我们住在乡间,虽然家里很富有,但在苏联占领下的立陶宛,大部分我们的资产都是不可用的。庄园被毁坏了而食物稀缺。我们依赖土地生活,但它并不总是和善的。”
汉尼拔的口音在说这些的时候变得更加突出,威尔紧握住了汉尼拔的手。对于莱克特城堡的记忆以及汉尼拔的话在威尔的意识中编织出了一副生动的汉尼拔童年时期的景象。他知道死亡和失去盘踞在故事的结尾,而紧跟着失去家庭之后的是他在孤儿院的时光。威尔不敢触及这个话题,所以他转向了食物。
“你了解饥饿,”威尔说,亲吻汉尼拔的手背来安慰和稳定他。“而你迁就我,另一方面地,谨慎地对待金钱,以保自己不会再挨饿。”
汉尼拔看向他,威尔能感觉到他正在从自己鲜少深入的过去中脱离出来。
“我有着离开祖国,跟叔叔一起生活后变得富有的有利条件,”汉尼拔说,沉思地看着威尔。“你现在有金钱但你却不使用它。”
“是的,”威尔确认,“把钱花在奢侈品上令人感觉堕落。”
“但是你喜欢我在你身上花钱,”汉尼拔几乎是用喉音轻声说。威尔移开视线。
“我喜欢,”威尔尴尬地说。“因为你在我身上投入兴趣。还因为这令人感觉占有,就像当你咬我的时候。”
“你需要我来照顾你吗?”汉尼拔问而威尔立刻摇了摇头。
“不,”他断然地说,“但是你这么做的话感觉会很好。如果我需要或想要它的话。这样说得通吗?”
汉尼拔若有所思地哼声。“是的。我承认你在我需要的时候照顾我这个想法同样令我感到愉快。”
“那么我们互相照顾彼此,”威尔温暖地微笑着说。他喜欢那样,感觉像是一个承诺。
“我们会的,”汉尼拔以一个小小的微笑重复道。
他们过后出门去散步,带着威尔的狗。汉尼拔带了一双结实的鞋,而威尔特地选了一条铺砌过的路以免弄脏衣服。
“我必须要带你去钓鱼,”他告诉汉尼拔。
“你坐在河边吗?”汉尼拔问。
“不,”威尔回答,“我走入溪流,站在水中,直到我捉到鱼。我总是那样。不过如果你想的话可以坐在河边看着我。”
“出乎我意料的是,我感到这个主意很吸引人。”汉尼拔说,威尔因为这种诚实笑了起来。
“迷人得就像我对歌剧的感觉那样?”他问。
“我想要看你在你自然环境里的样子,威尔。”
“我不是在河里出生的,汉尼拔。”威尔调笑到,赢得了汉尼拔的一个微笑。
在汉尼拔为他们做了丰富的午餐之后,他们一起无所事事地度过了这一天剩下的时间。当汉尼拔在傍晚离开的时候,威尔不想让他离开。他紧紧抓着汉尼拔亲吻着他,直到汉尼拔把他推开,喘着粗气。
“我确实必须离开了,威尔。”他说,平整着自己的衣服。
“只是给你一些在回家的路上惦记的东西,”威尔咧嘴笑着回答道。
“我会在我们再次见面的时候惦记,”汉尼拔说。
“我们什么时候再见面?”威尔问。
“下周我得离开去参加一个会议,”汉尼拔说,“但我星期四下午是空闲的,如果你想加入我的话。”
“我当然想,”威尔不假思索地回答。他们对彼此微笑。
“那么我准备两个人的晚餐,”汉尼拔回答。
威尔在车道上等待,直到本特利消失在视野之外。当他回到起居室之后,整栋房子显得空旷。狗狗们正在懒洋洋地躺着,威尔去到它们的窝旁,花了一些时间拥抱和抚摸它们。
“你们表现得非常好,”他告诉它们,享受着它们单纯的崇拜和爱。它们帮助他平静和稳定下来,他躺下闭上眼睛,让它们簇拥着他。
高跟鞋的咯哒声惊醒了威尔。他的眼睛猛地睁开,看到彼得莉亚正在轻蔑地低头看着他。
“我真的不需要你,彼得莉亚,”他简短地说。跟汉尼拔玩了这么久家居游戏之后,仅仅是她的出现都让他感到不适。
“你的潜意识并不同意,”她回答道。威尔站起身来,不愿意给她居高临下的位置。他从她身边走开,试图拉开距离,但是她跟着走了过去,坐在了其中一把扶手椅上。威尔看着另一把椅子,手指颤动。他的想法夹在坐下听她说话和实验一下他幻想出来的彼得莉亚能不能被掐死之间徘徊。
然而鉴于他的幻象汉尼拔不能亲吻,威尔决定坐下来听她怎么说。她就在这,而且已经没有必要对她感到嫉妒了,威尔告诉自己。他现在有汉尼拔了,而他会确保真正的彼得莉亚永远不会像之前那样接近汉尼拔。
“好吧,”他交叠起双腿,“你想要什么?”
“你感觉好吗?”她问,威尔皱起了眉。
“跟他在一起?”她说。威尔只是注视着她,而她也回以注视。
她先移开了视线,威尔满意地扬起了头。
“我享受我们在意大利的时光,”她看向窗户,缓缓将一缕松散的头发抚回脑后。“我知道他在杀人,但我起初没有那么在意。”
“你害怕被抓到,”威尔反驳道。
“你不是吗?”彼得莉亚问。“你会失去你的小房子,你的狗,还有你为数不多的朋友。你会再次被监禁,而这一次你会是罪有应得。”
他记起被汉尼拔释放,记起他使拇指脱臼来摆脱手铐,记起他在交火中开枪以及驾驶着一辆警车离开。
“我没有害怕被捕,”他说。要离开监狱有很多种方法,而他确信如果必要的话他能找到它们。“但我同样自信不会被抓到。”
“因为你对未来的记忆?”她扬起一边的眉毛问。“知道本来应该会发生的事情还有用处吗?关系和事件已经改变了,你不能相信你的记忆还会实现。”
威尔耸了耸肩。
“我仍然还有一项优势。我比原本应该的更加了解人们,我不是汉尼拔,但是我能够预测出一些结果。”
她几乎听不见地哼了一声,威尔怒视着她。
“你预测会怎么样?”她问。“当汉尼拔发现你是他领地上的捕食者,那个嘲弄了他,杀掉了他的门徒之一的人的时候,他会高兴吗?”威尔想要无视她,但这确实是一个值得关心的问题。他可以肯定汉尼拔为他着迷,但他之前也曾经追求过他,爱上过他,但他仍然打算吃掉威尔的脑子。
“汉尼拔可以很自负。你等得越久,他就会越加感到背叛。”
“这是个感情关系治疗吗,彼得莉亚?”威尔没法忍耐地反问道。她是少数能够激怒他的人,因为她能看到他不想被人看到的那一面。他的偏狭和嫉妒对她来说就像他对汉尼拔的爱意一样清晰。