凯尔西赞同提议,“也给摩斯坦小姐买一份,感谢此前她的导览陪同。”
时下,约克城的巧克力产业兴旺。
每一条热闹的街巷几乎都有巧克力店。
有的可以让客人按照喜好现场自己动手制作,有的是集合了几大品牌的热销商品任人挑选。
六月,约克城开启魔法大门,巧克力商也推出了与魔法相关的限时特别商品。
比如以北欧诸神为原型的卡通版巧克力雕像。每个大约二十厘米高,虽然外形不够精致,但也算得上别出心裁。
“也不必买一整套。”
歇洛克环视了一圈,陈列柜里有上百个不重样的巧克力雕像。
北欧的神话人物太多了,如果买一套给迈克罗夫特,那是在增加牙医的工作量。“杰瑞,你觉得选哪些?我们也留一个尝尝味道?”
凯尔西刚刚询问店员,所有的巧克力雕像都是相同口味,并没有上一个朗姆酒心,下一个草莓味。
“可以巨人、神明、精灵、侏儒等不同生命体各选几个,反正吃下去没有差别。”
这会两人按照眼缘随意挑选,暂时忽略某些细节。只要不嗜巧克力如命,就做不出独自一人把一整个巧克力雕像都吃掉。
那么两人等会尝鲜时要如何分食?是先砍雕像的头,还是先砍脚?
「‘砰!砰!’在疯狂的打砸中,富兰克林杂货店的奥丁神像碎得四分五裂,它的脑袋滚在了地上。」
「下午三点,老汉密尔顿雕塑店被砸。突袭者闪电式冲入店铺,将一排北欧神像全部用斧子敲坏,遂,急速逃跑。」
「本报讯,六月五日,全城共有三家店铺被砸,没有人员受伤。疑似同一团伙作案,针对北欧神话雕塑打砸。或与不满六月神秘学大型活动有关,此案仍在调查中。」
——《约克实时》、《一日新闻》、《约克晚报》
当两位侦探吃好晚饭回到旅店,领取今日份的一叠报纸,则看到了刚刚出炉不久的砸店新闻。
根据摩斯坦收集的资料,往年约克城的六月神秘学交流集会,总也会有反对者出现,那些人不喜欢城里被魔法气氛笼罩。
眼下,尚且不知今天的组队砸店团伙,是不是反仲夏月活动的人士?
“明天去被砸的店。”
“明天去被砸的店。”
凯尔西与歇洛克异口同声做出决定,这不是凑热闹,而是不错过任何可疑的情况。
至于今夜要做什么?
歇洛克把计划送给迈克罗夫特的超大巧克力礼盒放置好,眼神扫过它边上的另一只精美包装纸盒。其中是昨天画摊摊主竭力推荐的繁衍生命画册。
在摊主提出买一(画册)赠一(废稿)的促销下,歇洛克终被其诚意所打动,凯尔西也默契地选择不如再买几本画册。
于是,便有了一大盒的精美画册,描画着美好和谐生活。
不过,现在还不到两人共同研究画册的时候。
今夜也只是添一顿饭后甜点。
奶茶配巧克力,将刚刚买的某一只北欧神话人物巧克力雕像分食。
凯尔西将巧克力雕像装盘端上桌,询问歇洛克,“汤姆,你想从哪里下刀?”
盘子上是一个骑马状的巧克力雕像。
马背上的这位是破晓之神海姆达尔。神话中,他正骑着金鬃马,背着奥拉尔号角。
歇洛克看着骑马状的雕像,据说遇到紧急情况,海姆达尔就会吹起号角,召唤诸神共同作战。
“杰瑞,虽说你选了破晓之神,我知道你是想要些好的寓意,但它只是巧克力雕像,再怎么切也不能真的预报紧急情况。因此,我们不如直接点,就从正中一分二吧。”
“确实如此,它只是巧克力雕像,并不具备神力。”
凯尔西也不犹豫,用餐刀直接砍向巧克力马背上的海姆达尔,试图一刀到底。
‘咔——’
餐刀却卡住了。
不是凯尔西下刀方式不对,而是刀刃遇上了坚硬物体。
——这一只比手掌大些的巧克力雕像,它里面居然有金属!
迅速从其他部位下刀。
切开雕像,只见里面藏了一把非常精致的黄金钥匙。
一时间,场面有点安静。
两人面面相觑,首先可以确定不存在买巧克力抽黄金的福利活动,这把钥匙又是怎么一回事?
凯尔西微笑着问歇洛克,“汤姆,让我们坦诚一些,你是不是去进修某种召唤类魔法了?”
歇洛克也微笑问凯尔西,“杰瑞,请别忘了是你选的巧克力雕像。我还得问,你是不是进修某种透视类魔法了?”
很好。
那种两人相遇后的奇怪气场再度出现了。它带来了一把黄金钥匙。
第180章
从巧克力雕像里切出的黄金钥匙, 它的样式看起来还很眼熟。其上的浮雕纹饰正是卢恩文字,意为「世界树之根」。
“两把钥匙极可能同出一源。”
歇洛克取出从冈特家壁灯里找到的秘密钥匙,“冈特的是铜制钥匙「接骨木十四」, 这把是黄金钥匙「世界树之根」,像是一个分库一个总部的感觉。”
凯尔西赞同点头。
那么问题来了, 钥匙对应的密库在哪里?
“这把黄金钥匙的出现至少起说明一点, 我们找对了方向。与密库相关的人或地点就在约克城或附近。”
凯尔西翻出巧克力的外包装,上面写了制造作坊。“是城郊的「彼得家巧克力屋」, 制造日期是两天前。”
北欧神话雕像系列巧克力系列是六月仲夏节特别款, 也就不存在虚假生产日期的可能性。
换言之, 黄金钥匙正是在两天前被封入了巧克力雕像中。
提到雕像,又是北欧神话系列。
凯尔西立即联想到另一款命运多舛的北欧诸神雕像,“今天发生了三起打砸雕像案件, 它们都是以黏土做的观赏性雕像。”
“杰瑞,你知道它们的相似处在哪里。同样是C开头的雕像,巧克力做( chocolate)的逃过一劫, 但黏土(clay)做的粉身碎骨。”
歇洛克可不认为此事是单纯的巧合,“还记得拿破仑雕像的案子吗?雕像并不是砸店者真正的目标。”
凯尔西记得那起案件。
虽然当时她在美国没有参与其中, 但歇洛克的来信将案件说得清清楚楚。
简单概括, 一伙人接连打砸好几座拿破仑雕像,营造出一幅极度不满那位昔日法兰西掌权者的模样。
事实上, 这些人是借着看似简单粗暴的打砸行为,在暗中寻找被另一波人故意藏到雕像里的珍贵珠宝。
“今天的情况与拿破仑雕像如出一辙。哦不,藏钥匙的人更加聪明,放出了假消息。”
凯尔西猜测藏钥匙的一方有意声东击西, 只说钥匙在北欧神话人物雕像中,是C开头材质的雕像。“砸店的那一方先入为主, 只盯上了通常的黏土雕像,万万没想到钥匙被藏在巧克力之中。”
有心栽花花不开,无心插柳柳成荫。
砸店者费尽力气去砸店,一无所获。
两位侦探随随便便去买巧克力,钥匙从天而降。
歇洛克煞有介事地询问,“Well,亲爱的杰瑞,我该夸你是名副其实的幸运小子吗?”
幸运小子。
这个称号是凯尔西曾经自封的。
当下,凯尔西却一本正经地谦虚起来,“不敢当,不敢当。今日纯属借光,应该感谢远在伦敦也为破案尽力的迈克罗夫特先生。
他证明了爱吃甜食的人运气不会差,并且还会福泽他人。比如我们单纯想给他买点礼物,就被附赠了钥匙。“
“哦!我怎么能忘了我敬爱的哥哥。”
歇洛克当即赞同,这把黄金钥匙的功劳可以算在迈克罗夫特身上,而不必归结为诡异的气场。
两人可以对天发誓,此话没有任何反讽的意思。
只是这把意外得到的黄金钥匙和烫手山芋没差别,而他们对此物的来历背景知道得并不多。
不过,将钥匙收入囊中,是利大于弊。
两人的确要面对钥匙抢夺者带来的风险,他们被卷入乱局之中,但也猛地靠近了真相很多步。
现在仅从黄金钥匙能分析出什么线索吗?
至少说明一个点,钥匙对应的秘库掌管者出现了重大变故,起码分成了两拨人角力,而这些人都集中在约克城。
两位侦探最初的寻找方向是正确的。