多莉丝悄悄揉着僵硬的腿,重复道:“布克特家的爵位?”
“用一颗宝石和百万的债务换一位美人和爵位,这可说不上是个划算的买卖。”
“也许霍克利爱上了她。”多莉丝故作老成地说,“故事里常常有的,有的人会为了爱情抛弃一切。”
“这可不是霍克利的作风,亲爱的多莉丝,他是商人,没有什么比他仓库里的金钱和宝石更为重要的了。”1900嚼着嘴里的面包,又倒了一杯咖啡,“这黄油不错。”
多莉丝不爱吃干巴巴的面包,她小口地喝着杯子里的热红茶,小声道:“那看来他对海洋之心势在必得了?我们该怎么办?”她有些慌张。同时多莉丝又燃起了怜悯的心思,‘布克特小姐可真可怜。如果她不爱霍克利先生,就算获得了用之不尽的财富也不会快乐吧?’
1900安抚地说:“别担心,我已经放出了话,会参加明天的竞拍——小霍克利先生顾忌他的父亲,不会丝毫不留情面的。就算他铁了心要和我抢,也难说他会不会比我出更高的价格。”
多莉丝放下心来了,哥哥总是不会让她失望的。
吃完早餐,1900收拾了写手稿就离开了,他又发现了一处有趣的地方,或许在那里可以获得一些创作的灵感。多莉丝在临时女仆的帮助下,坐在轮椅上跨过了阶梯,来到了门外的花园里。
冬日的伦敦自然没有太多绿植了,但是旅馆的园丁很有创意,即便是枯败的落叶和树枝,也被摆放成了奇特的景观。圣诞节刚过,绿葱葱的圣诞树还停放在院子里,来不及移走,上一任的客人留下的装扮和礼物盒缠绕在树枝上。
多莉丝饶有兴趣地围着圣诞树绕了一圈。去年的圣诞节,她和哥哥在船上度过了。她对于人类的节日一无所知,当同船的客人们都在抱怨今年不能和家人在一起过圣诞节时,她才了解到这是家人的日子。
多莉丝并没有“家”的概念,她当然知道自己是有祖先的,可是她从来就是一个人,没有父母和兄弟姐妹——直到遇到了濒死的1900。
多莉丝眯起了眼睛抬头望去,发现高处的纸条上还挂着一张张精致的贺卡。
恰好一阵冬风吹过,一张镶着金边的贺卡慢慢悠悠地飘落了下来,落到了她的腿上。
“哎?”
多莉丝笑得眉眼弯弯,一双海蓝色的眼睛眯成了一条缝,她刚巧好奇贺卡上都写上了什么呢!正反都翻看了一下后,她羞耻而又好奇地打开了贺卡。这是一张妻子写给丈夫的贺卡,字里行间满是浓情蜜意。
多莉丝被她大胆而甜蜜的辞藻羞得满脸通红,她暗自自责不该看别人的信件和贺卡,却又低声地抱怨了这位妻子的直白,又忍不住从头到尾看了一遍。
多莉丝懊恼地低吟了一声,用冰凉的手捂住了滚烫火热的脸颊。
她操控着轮椅向后退了两步抬头望去,还有一张银边的贺卡在树枝上摇摇欲坠。多莉丝心里好奇极了!那一定是这位妻子的丈夫给她的回应!
要不要拿下来看看?多莉丝纠结极了——1900说过,不应该看别人的信件,那太不礼貌了。可是先前那一封是掉落在她膝盖上的,也许她有理由可以偷看。另一封在树上的呢?
她回头看向房子,窗口并没有人,仆人或许正在厨房里干活。于是她狠狠心,右手用力支撑在轮椅的扶手上,双脚离开了踏板,放在了地上。
刚一用力,一阵剧烈的针刺的疼痛从脚底直窜到心头,多莉丝闷哼一声,跌落在轮椅上。
“啊!”她低低地呼喊了一声,冷汗从额头上渗了出来。
多莉丝不甘心地抬头,看着圣诞树上随风摇晃的装饰,铃铛碰撞间发出了清脆悦耳的声音,可这才她的耳中,似乎是风都在嘲笑她的无能。
她决定再试一次,这下,她掀开了腿上的毯子,扔到了一边。双手都抓在了轮椅的扶手上,缓缓地将重量从手臂转移到了脚上。预料中的疼痛层层叠叠地由下到上涌来,她的脸涨得通红。
多莉丝慢慢习惯了疼痛,终于站了起来。
还没等她来得及高兴,她就听到了一个急切而严厉的男声:“你在干什么!”
“啊!!!”多莉丝吓了一跳,心跳都漏了一拍。她猛地回头,不知道什么时候,门前的小道上竟然站着一个高大的陌生男人!多莉丝慌乱之下一时间还没有站稳,就摔倒了下来。
预料中的疼痛没有到来,腰间一片强有力的温热。
第3章
多莉丝刹那间被这体温吓得手脚冰凉,动也不敢动。
陌生男人身上带着浓重的香水味和烟草味,瞬间霸占了她的鼻息,这对于她来说是完全陌生的味道。这一会儿,多莉丝的体感变得无比清晰,她甚至能辨别到男人的西装扣子靠在她的脸上的冰凉触感。
多莉丝的手臂汗毛乍起,试图推开这个陌生人,却没想到自己微弱的力量几乎完全不能撼动一个强壮的成年男人。
多莉丝愈发惊慌,第一次体会到了一种任人宰割的恐惧。她试图大声尖叫引来女佣,喉咙却沙哑的说不出话,仅仅发出了如猫一般嘶哑的呻.吟。
风似乎都停下来了。
这人不管她的挣扎,强硬地将她横抱了起来,放在了轮椅上。
“这位小姐,你实在太莽撞了!为了博德曼先生,您也不该这样冒险。”他直起了身,后退了一步。多莉丝将毛毯扯到了胸前,抬起头看向面前这个男人。
他看上去比哥哥年长,大概已经三十几岁了,身穿一身笔挺、合身的西装。乌黑的头发被梳得一丝不苟,在冬日阳光下油光发亮。浓密的眉毛底下,一双深邃的眼睛微微眯起,纯黑的瞳孔里倒映着她恐慌的脸。他的鼻子山根很挺拔,衬得他的眼睛更加凹陷,看不清神色。他不说话时,一双单薄的嘴唇紧紧地抿起,嘴角微微挂下,显得十分严厉。
多莉丝被他刻板严肃的神情吓到了,以至于没有听清他究竟说了什么。
男人没有收到回应,眉头微皱,收回目光看向身后的旅馆,只见女佣一脸呆滞地看着她们。女佣看见他责备的神情后,惊呼一声,慌乱地跑了过来,张开了手臂挡在了多莉丝的面前。
“博德曼小姐,您没事吧!您,您放心……我,我会保护您的!”
女佣的声音颤抖极了,以为有人要对她的女主人不利,哆哆嗦嗦地隔断了陌生男人的视线。
柔软的毛毯慢慢散发着温暖,多莉丝在女仆宽大的衣袍的阴影下松了口气。她刚要说话,却察觉到陌生人关切的视线跨越了女仆瘦弱的肩膀,一直投在她在轮椅上的下半身。
多莉丝不知道为什么,自己的心跳突然加快了。
她莫名产生了一种羞耻的感觉,无所适从地扯了扯毛毯挡住了明显有缺陷的腿。她失语了,或许是他的目光太过热切,或许是她终于开始害怕别人异样的眼神。多莉丝感到喉咙前所未有的干涩,右手捂住了裸.露在空气中的脖颈,迫不及待地想要给自己灌一杯温水。
“你不会说话?”男人露出了一副了然的神情,接着他又后退了一步,看向女仆摊了摊手,“我对博德曼小姐没有恶意。我是来拜访博德曼先生的……普利尔先生告诉我,丹尼·博德曼先生就住在这儿。”
女佣将信将疑,拿不定主意地回头看向女主人,只见多莉丝冲她微微点了点头。
“博德曼先生一大早就出门了,傍晚才会回来。先生,我可以为您留下手信,等博德曼先生回来后转交给他。”女佣这才放下了手臂,客客气气地向他行礼。
男人抬高了下巴,嘴角习惯性地压了下来,显得很不满的样子。他从胸前拾起怀表,瞥了一眼后,沉思片刻没有说话。很快,围墙外面传来了一阵汽车的轰鸣声,多莉丝以为哥哥回来了,满怀希望地望了过去,却失望地发现又一个强壮高大的陌生人站在了花园门口,他看上去是眼前这个男人的随从,遥遥地冲他们鞠躬。
“我留一张手信,请交给丹尼·博德曼先生。”他从胸前的口袋里摸出一支笔,女仆机灵地跑到了别墅的窗台下,撕下了一张前任房客速写用的纸。
缺少了女仆的遮挡,多莉丝明明白白地占据了他的视线。
“我是卡尔·霍克利,您或许听说过我。”他的唇角微微提起,尽量让自己显得温和有礼,“我听说博德曼先生打算和我争夺海洋之心,他一定是为了您吧。”