(福尔摩斯同人)你好,神秘法医[福尔摩斯]+番外(11)

作者:山海十八 阅读记录 TXT下载

“上帝保佑您。”

柯莎礼仪性回应了一句,并不在意这种正常生理反应。

等一下,打喷嚏真的正常吗?

应该问自己对鱼腥味没有反应是正常的吗?

柯莎深呼吸,确实有一股鱼腥气掺杂在饭菜香中。

对她而言,鱼腥味却远没到刺激鼻腔的地步。究竟是同行者太敏感,还是她的感官失控了?

立刻问:“西格森先生,您感觉鱼腥气很重,重到了哪一种程度?”

夏洛克当即察觉异样。

十二个小时让人从英国抵达美国,不符合如今的科技水平。

既然已经遇上这样的诡异事件,身体再发生不可控地变化反而正常了。

他尽力如实描述:“假设您接触过鲱鱼罐头,一般人打开罐子感受的臭味冲击是1,我能感觉到5。印斯茅斯小镇散发的鱼腥味,它浓郁到仿佛让我在装满腌制鲱鱼的浴缸里泡澡。”

环视四周,沿街屋舍能看到半数人家晾晒着鱼干食品。

这是一个处处充斥渔业痕迹的小镇,但鱼腥味的浓度着实超标了。

夏洛克反问:“您的感觉呢?”

柯莎也如实回答:“我嗅到了鱼腥味,但它比镇民们做菜的香味要淡一些。”

两人都脚步一顿。

双方对气味浓烈的感知程度相差太大,这点绝对不正常。

柯莎想到手上消失的薄茧。

被弄到这个诡异的地方之后,自己是不是被叠加了名为「弱化」的debuff?

这个标签却有说不通的地方。

她侧移两步,凑近「西格森先生」肩头嗅了嗅,依旧能在杂乱气息里辨析出他身上的烟草味。

夏洛克没动,很清楚对方在判断两人之间是谁的嗅觉出了问题。

此刻,绝对没有认为「凯西小姐」的举动有点可爱,绝对没有脑补一只神秘狞猫在他的肩头蹭了蹭。

柯莎很快退回社交距离。

有一说一,“我觉得我的嗅觉总体正常。如果说饭菜香的浓度是5,您身上的烟草味就是1。您觉得呢?”

夏洛克:“以这样的浓淡指标,对我来说,饭菜香是7,您的香水味是2,而鱼腥味逼近100。”

柯莎:“换句话说,我们对多数味道的感知不变,但鱼腥味是例外。”

夏洛克指出:“鱼腥味很可能说明了某种异常,与我们被弄到这里的起因相关。”

至于对鱼腥味为什么呈现出截然不同的反应,那还有待继续观察。

说话间,旅店出现在视野范围内。

与镇上其他房屋的建筑造型相似,它从外表看是一栋普通民居。

门口立着一块牌子,仅写了「旅店」一词,没有前缀或后缀。

隔壁书店的招牌风格可谓一模一样,没写店名,只挂了「书店」牌子。

“为什么这样起名?”

书店老板对于外来者的疑问,想也不想地回答:“因为镇上就一家书店,大家都是知道是说哪里,隔壁的旅店也一样。”

一个不出乎意料的回答。

柯莎没说信或不信,先问能不能用折扇抵钱,如果能直接帮着换钱就更好了。

从金发水手的言语可知,书店与外部世界有业务往来,在非道路封闭期,定期有报刊送入。这样一来,书店老板该有对外卖出折扇的渠道。

“我可以收购。”

书店老板接过贝母镶金折扇,神色淡淡地报价。“一口价,五十英镑,或是同等价值的黄金。”

柯莎定制仿古折扇时大致了解过19世纪同类型扇子的价值。

贝母折扇也算珠宝的一种。

书店老板的报价比市场价略低,考虑到现在的情况等于典卖换钱,五十英镑也算公道。

令她诧异的是老板面对折扇的态度,非常稀松平常,像是见惯了各种珍宝。

柯莎:“我接受您的报价,只有一个小问题。您定价很准,是不是经常能见到类似珠宝。”

印斯茅斯看起来是以渔业为主的小镇,很少见到工业革命带来的痕迹。

镇民捕鱼的收入如何?有余钱购买珠宝吗?书店老板怎么会对珠宝司空见惯?他是个例吗?

再瞧这间书店,装潢简洁,没有任何奢华装饰。

书店老板随口就答:“我没见过许多珠宝,但是海里的东西除外。您的扇子使用了贝母做扇骨,而印斯茅斯以打渔为生。

大伙时不时也捕捞各种贝类,我见过不少比这把扇子原材料更好的贝类,镇上更卖出过极品珍珠。”

见识过不少来自海洋的珠宝原料,当然不会轻易地为一把折扇惊艳。

这似乎是非常合乎逻辑的回复。

柯莎不置可否地点头,让老板等一等再换钱。先来书店,是要挑一批书,通过最近的报纸以及一些书去判断古怪小镇所处的大环境。

同类小说推荐:

耽美作者主页排行榜