珞珈抓过骰子,第一下摇出来一个五,第二下摇出来一个六。
“看来我今天手气不错。”
她把骰子扔给盖拉诺尔。
盖拉诺尔摇出来了两个四。
她摇摇头:“看来我今天运气欠佳。”
说?完把骰子扔给伊尔。
“可别说?这?种吓人?的话。”
伊尔一边嘟囔着,一边摇出来了两个五。
他瞪大眼?睛看向盖拉诺尔,又不敢置信地看着手中的骰子。
“盖拉诺尔,你今天的运气真?的很差。”
“你第一个讲,我第二个,魔法?师第三个。”
盖拉诺尔收起骰子,眯着眼?睛看了看太阳:“嗯,让我想想,我该给你们讲一个什么样的故事好呢?”
“好,就是这?个了……从前有一位圣骑士,骑马穿越一片荒原……”
珞珈忍不住问:“你说?的这?个圣骑士,是不是你自己??”
盖拉诺尔一本正经地说?:“当然不是我自己?。如果是我自己?的话,故事就应该变成:从前有一位圣骑士,和她的两位朋友一起穿越一片荒原。”
从前有一位圣骑士,骑马穿越一片荒原。忽然,他听见?了一阵呼救声?。
他定睛一看,发现一架华丽的大马车倾倒在路边,一伙堕落的强盗从马车里拽出了一位衣着华丽的美丽女士。
这?位骑士从前发下过神圣的誓言,誓要保护和救助世界上所有妇女。于?是,他拔出挂在马鞍上的长矛,冲上前去,勇敢地驱逐这?伙强盗,命令他们离开这?位美丽的女士。
强盗人?多势众,但骑士却勇猛无比。一番足以被游吟诗人?传颂的战斗过后,骑士杀死了所有的强盗,而他为此付出了神圣的代价——他被强盗削掉了半只耳朵。
获救的女士对骑士的伤势十分关心,而骑士用?自己?高贵的语言宽慰她,使?她明白,他甘愿为了像她一样高贵的美丽女士而战,即使?付出更加惨烈的代价也在所不惜。
女士十分感激,邀请骑士跟随自己?回家,让自己?可以报答他的善举。
骑士拒绝了报答,但欣然接受护送女士回家的荣誉。
他将自己?披着甲胄的战马栓上车掾,让女士安稳地坐在车厢里,自己?则光荣地为她驾车。
就这?样,他将女士送回了她位于?金顶之城的家中。但,令人?始料未及的是,一旦看见?了这?位女士家中的情形,他立刻拔出自己?的长剑,愤怒地杀死了她。
因为他发现,这?位美丽的女士并不是一位高贵的夫人?,而是一名妓/女。
她华丽的衣饰和马车并非来自世代传承的财富,而是有着更加不光彩的来历。骑士感到自己?受了欺骗,于?是杀死了这?个欺骗自己?的人?。
这?位女士平时有几?个地位甚高的亲密朋友,他们为女士的死感到悲伤。
于?是,杀死她的骑士被逮捕起来,送上法?庭接受审判。
一开始,骑士坚称自己?只是杀死了欺骗自己?的人?。这?位女士使?他相信她有着高贵的身份,诓骗他为她加入光荣的战斗,从而失去了一只耳朵。
知晓了她的身份之后,原本光荣的勋章变成了耻辱的烙印,而这?份耻辱将会永远陪伴着他,提醒他自己?曾经为了一个下贱的妓/女而战。
法?官提醒他,这?位女士并没有主动欺骗过他,是他从她的衣着、马车和美丽的容貌、优雅的举止中一厢情愿地推断出她出身高贵,自愿地为她而战。
骑士又声?称,他是一位功勋卓著的战士,曾经为帝国?和伟大的皇帝陛下立下过汗马功劳,在今后的日子里也会继续为帝国?而战。难道法?官要为了一名妓/女使?帝国?失去这?样一位勇敢而忠诚的骑士吗?
法?官左右为难。一边是女士颇有地位的朋友的催促,一边是骑士对帝国?的忠诚与?贡献。他无法?决断,于?是将这?件案子移交给了自己?的上级。上级也无法?决断,于?是将案子一层层上交,最终把它交到了一双能够决断的手里。
说?到这?里,盖拉诺尔停住了。
她伸手从马鞍袋里取出一只水袋,拔开塞子,喝了一口水。
珞珈忍不住催促她:“然后呢?结果是什么?”
盖拉诺尔说?:“这?位骑士曾经发过神圣的誓言,誓要保护世界上所有妇女。一些人?或许认为,所有的誓言都有着心照不宣的弦外之音——保护妇女,但妓/女和农妇除外。但事实并非如此。誓言就是誓言,容不得一星半点的曲解和含混。这?位骑士杀死了一名无辜的女士,与?此同时,他违背了自己?曾经发下的誓言。他杀死了一位本应被他拼上性命去保护的人?。无论她的身份是妓/女还是贵妇人?,她都理所应当地是他的保护对象。这?件案子与?欺骗无关,与?背誓有关。背誓的骑士没有活下去的资格,无论他曾经立下过多么光辉的功劳,都只会更加衬托出他此时灵魂的肮脏。骑士被判处绞刑,当场执行?。”